【配方】五倍子15克,蛇床子30克,韭菜子、白明矾各9克,烧酒120毫升。
【制法】将前四味共研粗末,置玻璃瓶中,注入烧酒,塞紧瓶盖,浸泡3日后(浸泡时,每日早、晚各摇动1次,通常振动可使药性加速渗透)即可取用。
【功效】消炎活血,祛风止痒。
【主治】水田皮炎。
【用法】外用:用棉签蘸药液涂搽患处,每日早、中、晚各涂搽1次。以愈为度。
【附记】引自《百病中医熏洗熨擦疗法》。
繁体译版
【配方】五倍子15克,蛇床子30克,韭菜子、白明礬各9克,燒酒120毫升。
【制法】將前四味共研粗末,置玻璃瓶中,註入燒酒,塞緊瓶蓋,浸泡3日後(浸泡時,每日早、晚各搖動1次,通常振動可使藥性加速滲透)即可取用。
【功效】消炎活血,祛風止癢。
【主治】水田皮炎。
【用法】外用:用棉簽蘸藥液塗搽患處,每日早、中、晚各塗搽1次。以愈為度。
【附記】引自《百病中醫熏洗熨擦療法》。
英文译版
[ formula ] 15g gallnut, 30g Cnidium monnieri, 9g leek seed and alum, 120ml Shaojiu.
[ preparation method ] put the first four ingredients together into a glass bottle, fill it with Shaojiu, plug the bottle cap, and soak it for 3 days (when soaking, shake it once a day in the morning and evening respectively, usually vibration can accelerate the penetration of the drug).
[ efficacy ] antiphlogistic and blood activating, wind dispelling and itching relieving.
[ indications ] paddy field dermatitis.
[ usage ] external use: dip a cotton swab into the affected area, once a day in the morning, in the middle of the day and in the evening. Take the more as the measure.
[ postscript ] is quoted from "fumigation, washing, ironing and rubbing therapy of traditional Chinese medicine for all diseases".