【配方】破故纸、熟地黄、生地黄、天冬、麦冬、人参、当归、川芎、白芍、云茯苓、柏子仁、砂仁、石菖蒲、远志各30克,木香15克,白酒2000毫升。
【制法】将前十五味捣碎,入布袋,置容器中,注入白酒,放火上煮沸,密封,浸泡5日后,过滤,去渣,收储备用。
【功效】补气血,理脾胃,安神定志。
【主治】气血不足,脾胃虚弱,怔忡健忘,头昏眼花。
【用法】口服:不拘时候,每次温饮10~20毫升。
【附记】引自《药酒汇编》。验之临床,颇有效验。
繁体译版
【配方】破故紙、熟地黃、生地黃、天冬、麥冬、人參、當歸、川芎、白芍、雲茯苓、柏子仁、砂仁、石菖蒲、遠志各30克,木香15克,白酒2000毫升。
【制法】將前十五味搗碎,入佈袋,置容器中,註入白酒,放火上煮沸,密封,浸泡5日後,過濾,去渣,收儲備用。
【功效】補氣血,理脾胃,安神定志。
【主治】氣血不足,脾胃虛弱,怔忡健忘,頭昏眼花。
【用法】口服:不拘時候,每次溫飲10~20毫升。
【附記】引自《藥酒匯編》。驗之臨床,頗有效驗。
英文译版
[ formula ] 30 grams of waste paper, cooked rehmannia, raw rehmannia, asparagus, Ophiopogon japonicus, ginseng, angelica, chuanxiong, Paeonia alba, yunfuling, baiziren, Amomum villosum, Acorus tatarinowii, Polygala tenuifolia, 15 g Aucklandia, and 2000 ml liquor.
[ preparation method ] smash the first 15 flavors, put them into cloth bags, put them into containers, inject liquor, boil them on fire, seal them, soak them for 5 days, filter, remove residue and store them for future use.
[ efficacy ] tonifying qi and blood, regulating the spleen and stomach, calming the mind.
[ indications ] deficiency of Qi and blood, weakness of spleen and stomach, palpitation, forgetfulness, dizziness.
[ usage ] oral: when you like, drink 10-20 ml warm each time.
[ postscript ] is quoted from the collection of medicinal wine. The clinical experience is quite effective.