【配方】枸杞子、龙眼肉、核桃肉、白米糖各250克,烧酒7000毫升,糯米酒500毫升。
【制法】将前三味捣碎,入布袋,置容器中,加入烧酒、糯米酒和米糖(击碎),密封,浸泡21日后,过滤去渣,即成。
【功效】补肾健脾,养血脉,抗衰老。
【主治】脾肾两虚、面色萎黄、精神委靡、腰膝酸软、阳痿早泄、精少不育等症。
【用法】口服:每次服30~50毫升,日服2次。
【附记】引自《药酒汇编》。验之临床多效。
繁体译版
【配方】枸杞子、龍眼肉、核桃肉、白米糖各250克,燒酒7000毫升,糯米酒500毫升。
【制法】將前三味搗碎,入佈袋,置容器中,加入燒酒、糯米酒和米糖(擊碎),密封,浸泡21日後,過濾去渣,即成。
【功效】補腎健脾,養血脈,抗衰老。
【主治】脾腎兩虛、面色萎黃、精神委靡、腰膝酸軟、陽痿早泄、精少不育等癥。
【用法】口服:每次服30~50毫升,日服2次。
【附記】引自《藥酒匯編》。驗之臨床多效。
英文译版
[ formula ] 250 grams of wolfberry fruit, longan meat, walnut meat, white rice sugar, 7000 ml Shaojiu and 500 ml glutinous rice wine.
[ preparation method ] smash the first three flavors, put them into a cloth bag, put them into a container, add Shaojiu, glutinous rice wine and rice sugar (SMASH), seal, soak for 21 days, filter and remove the residue.
[ efficacy ] tonifying the kidney and spleen, nourishing blood vessels, anti-aging.
[ indications ] spleen and kidney deficiency, pale complexion, mental fatigue, weakness of waist and knee, impotence and premature ejaculation, oligospermia and infertility.
[ usage ] oral: take 30-50 ml each time, twice a day.
[ postscript ] is quoted from the collection of medicinal wine. The results showed that it was effective in clinic.