【配方】蔓荆子120克,川芎40克,菊花、防风、薄荷各60克,黄酒1000毫升。
【制法】将前五味捣碎,置容器中,加入黄酒,密封,浸泡7日后,过滤去渣,即成。
【功效】疏利头目,祛风止痛。
【主治】风热性头痛,头昏及偏头痛。
【用法】口服:每次服15~30毫升,日服3次。
【附记】引自《民间百病良方》。一方取一味蔓荆子90克,白酒500毫升,浸泡7日。余同上。一方取一味白菊花100克,白酒1000毫升,浸泡7日,用于治疗头昏头痛,目赤眼花,头发脱落,心胸烦闷及老年性脑动脉硬化性头痛、目视模糊等症。余同上。凡血虚有火之头痛目眩及胃虚者忌服。
繁体译版
【配方】蔓荊子120克,川芎40克,菊花、防風、薄荷各60克,黃酒1000毫升。
【制法】將前五味搗碎,置容器中,加入黃酒,密封,浸泡7日後,過濾去渣,即成。
【功效】疏利頭目,祛風止痛。
【主治】風熱性頭痛,頭昏及偏頭痛。
【用法】口服:每次服15~30毫升,日服3次。
【附記】引自《民間百病良方》。一方取一味蔓荊子90克,白酒500毫升,浸泡7日。餘同上。一方取一味白菊花100克,白酒1000毫升,浸泡7日,用於治療頭昏頭痛,目赤眼花,頭發脫落,心胸煩悶及老年性腦動脈硬化性頭痛、目視模糊等癥。餘同上。凡血虛有火之頭痛目眩及胃虛者忌服。
英文译版
[ formula ] 120 g of Vitex trifolia, 40 g of chuanxiong, 60 g of chrysanthemum, Saposhnikovia divaricata, and 1000 ml of yellow rice wine.
[ preparation method ] smash the first five flavors, put them into a container, add yellow rice wine, seal, soak for 7 days, filter and remove the residue.
[ efficacy ] soothe the head, dispel wind and relieve pain.
[ indications ] wind heat headache, dizziness and migraine.
[ usage ] oral: take 15-30 ml each time, 3 times a day.
[ postscript ] is quoted from folk prescriptions for all kinds of diseases. In one side, take 90g manjingzi, 500ml liquor, soak for 7 days. The rest is the same as above. In one side, 100 grams of white chrysanthemum and 1000 ml of white liquor were soaked for 7 days to treat dizziness, headache, red eyes, hair loss, heart and chest distress, senile cerebral arteriosclerosis headache and blurred vision. The rest is the same as above. All blood deficiency with fire headache, dizziness and stomach deficiency should not be taken.