【配方】苍术、黄柏、丹参、延胡索、路路通、云茯苓各30克,蚕沙、白芍、桑枝各24克,木瓜、槟榔各20克,川牛膝12克,五灵脂18克,升麻、甘草各6克,松节50克,白酒1500毫升。
【制法】将前十六味捣为粗粉,入布袋,置容器中,加入白酒,密封,浸泡7~10日后,过滤去渣,即成。
【功效】清利湿热,行气活血。
【主治】痛风。
【用法】口服:每次服15~30毫升,日服3次。
【附记】引自《临床验方集》。临床应用,可随症加味:热甚者加忍冬藤、蒲公英、丹皮;肿甚者加泽泻、防己、薏苡仁;后期补肝肾,加熟地黄、枸杞子、淫羊藿、锁阳;体虚加党参、黄芪;豁痰散结,南星、半夏、浙贝母等可随症加入。
繁体译版
【配方】蒼術、黃柏、丹參、延胡索、路路通、雲茯苓各30克,蠶沙、白芍、桑枝各24克,木瓜、檳榔各20克,川牛膝12克,五靈脂18克,升麻、甘草各6克,松節50克,白酒1500毫升。
【制法】將前十六味搗為粗粉,入佈袋,置容器中,加入白酒,密封,浸泡7~10日後,過濾去渣,即成。
【功效】清利濕熱,行氣活血。
【主治】痛風。
【用法】口服:每次服15~30毫升,日服3次。
【附記】引自《臨床驗方集》。臨床應用,可隨癥加味:熱甚者加忍冬藤、蒲公英、丹皮;腫甚者加澤瀉、防己、薏苡仁;後期補肝腎,加熟地黃、枸杞子、淫羊藿、鎖陽;體虛加黨參、黃芪;豁痰散結,南星、半夏、浙貝母等可隨癥加入。
英文译版
[ formula ] Atractylodes lancea, Cortex Phellodendri, Salvia miltiorrhiza, corydalis Corydalis, LULUTONG, yunfuling each 30g, silkworm excrement, Paeonia alba, mulberry branch each 24g, papaya, areca 20 g, chuanniuxi 12g, wulingzhi 18G, Cimicifuga, licorice 6G, Songjie 50g, liquor 1500ml.
[ preparation method ] smash the first 16 flavors into coarse powder, put them into cloth bags, put them in containers, add liquor, seal, soak for 7-10 days, filter and remove the residue.
[ efficacy ] it can clear dampness and heat, promote qi and activate blood circulation.
[ indications ] gout.
[ usage ] oral: take 15-30 ml each time, 3 times a day.
[ postscript ] is quoted from the collection of clinical proven prescriptions. Clinical application, can be added along with the symptoms: the heat is added with honeysuckle vine, dandelion, dandelion; swollen with Rhizoma alismatis, Fangji, coix seed; later tonifying liver and kidney, adding cooked rehmannia, Lycium barbarum, epimedium, Cynomorium Songyang; deficiency of body plus Codonopsis pilosula, astragalus; Huotan Sanjie, Nanxing, pinellia, Fritillaria thunbergii, etc. can be added along with the symptoms.