【配方】青藤、钩藤、红藤(即理省藤)、丁公藤(即风藤)、桑络藤、菟丝藤(即无根藤)、天仙藤(即青木香)、阴地蕨(名地菜、取根)各120克,五味子藤(俗名红内消)、忍冬藤各60克,白酒3000毫升。
【制法】将前十味切碎,入布袋,置容器中,加入白酒,密封,不可泄气,浸泡5~7日后即可取用。酒至半添酒,味薄即止。
【功效】疏风通络。
【主治】远年痛风及中风左瘫右痪、筋脉拘急、日夜作痛、叫呼不已等症,其功甚速。
【用法】口服:每次服10~20毫升,日服3次。病在上食后及卧后服,病在下空腹食前服之。
【附记】引自《医学正传》。验之临床,坚持服用,每收良效。一方去阴地蕨,余同上。
繁体译版
【配方】青藤、鉤藤、紅藤(即理省藤)、丁公藤(即風藤)、桑絡藤、菟絲藤(即無根藤)、天仙藤(即青木香)、陰地蕨(名地菜、取根)各120克,五味子藤(俗名紅內消)、忍冬藤各60克,白酒3000毫升。
【制法】將前十味切碎,入佈袋,置容器中,加入白酒,密封,不可泄氣,浸泡5~7日後即可取用。酒至半添酒,味薄即止。
【功效】疏風通絡。
【主治】遠年痛風及中風左癱右瘓、筋脈拘急、日夜作痛、叫呼不已等癥,其功甚速。
【用法】口服:每次服10~20毫升,日服3次。病在上食後及臥後服,病在下空腹食前服之。
【附記】引自《醫學正傳》。驗之臨床,堅持服用,每收良效。一方去陰地蕨,餘同上。
英文译版
[ formula ] each 120g of Celastrus wilfordii, Uncaria rhynchophylla, Tripterygium wilfordii, sangluoteng, dodder vine (rootless vine), tianxianteng (qingmuxiang), Yindi Pteris (Rhizoma rehmanniae, taking root), 60 g Schisandra vine (commonly known as hongneixiao) and honeysuckle vine (3000ml liquor).
[ preparation method ] cut the first ten flavors, put them into cloth bags, put them into containers, add liquor, seal them, and do not let them out. Soak them for 5-7 days and then use them. When the wine is half added, the taste will be thin.
[ efficacy ] wind and collaterals.
[ indications ] gout and apoplexy, left paralysis and right paralysis, muscle cramp, pain day and night, continuous crying and so on.
[ usage ] oral: take 10-20 ml each time, 3 times a day. Take it after eating and lying down, and take it before eating on an empty stomach.
[ postscript ] is quoted from medical biography. Clinical experience, adhere to taking, each received good effect. One side to the shade fern, the rest as above.