【配方】鸡冠花50克,黄酒300毫升。
【制法】将上药用黄酒煎服。赤痢加红糖,白痢加白糖。
【功效】清热,利湿,止痢。
【主治】赤白痢,久痢。
【用法】口服:每日1剂,分2次服。
【附记】引自《民间百病良方》。验之临床多效。
繁体译版
【配方】雞冠花50克,黃酒300毫升。
【制法】將上藥用黃酒煎服。赤痢加紅糖,白痢加白糖。
【功效】清熱,利濕,止痢。
【主治】赤白痢,久痢。
【用法】口服:每日1劑,分2次服。
【附記】引自《民間百病良方》。驗之臨床多效。
英文译版
[ formula ] 50 g cockscomb flower and 300 ml yellow rice wine.
[ preparation method ] decocted and taken with yellow wine. Red dysentery with brown sugar, white dysentery with sugar.
[ efficacy ] clearing heat, removing dampness and stopping dysentery.
[ indications ] red and white dysentery, chronic dysentery.
[ usage ] oral: 1 dose per day, divided into 2 times.
[ postscript ] is quoted from folk prescriptions for all kinds of diseases. The results showed that it was effective in clinic.