【配方】闹羊花、五加皮、生川乌、生南星、南红花、北细辛、樟脑各500克,辣椒酊1000毫升,50%乙醇27000毫升。
【制法】将前七味捣为粗粉,置容器中,加入50%乙醇和辣椒酊,密封,浸泡二周后,过滤去渣,即成。
【功效】祛风散寒,活血止痛。
【主治】软组织损伤。
【用法】外用:用脱脂棉或布蘸药酒揉擦伤处,擦至皮肤发热。每日涂擦1~2次。
【附记】引自《北京中医学院东直门医院协定处方》。忌内服。凡有皮肤破损者禁用。
繁体译版
【配方】鬧羊花、五加皮、生川烏、生南星、南紅花、北細辛、樟腦各500克,辣椒酊1000毫升,50%乙醇27000毫升。
【制法】將前七味搗為粗粉,置容器中,加入50%乙醇和辣椒酊,密封,浸泡二周後,過濾去渣,即成。
【功效】祛風散寒,活血止痛。
【主治】軟組織損傷。
【用法】外用:用脫脂棉或佈蘸藥酒揉擦傷處,擦至皮膚發熱。每日塗擦1~2次。
【附記】引自《北京中醫學院東直門醫院協定處方》。忌內服。凡有皮膚破損者禁用。
英文译版
[ formula ] 500g naoyanghua, Acanthopanax giraldii bark, raw Chuanwu, shengnanxing, safflower, asarum asarum, camphor, 1000ml chili tincture, 27000ml 50% ethanol.
[ preparation method ] mash the first seven flavors into coarse powder, put them into a container, add 50% ethanol and hot pepper tincture, seal, soak for two weeks, filter and remove the residue.
[ efficacy ] dispel wind, disperse cold, activate blood circulation and relieve pain.
[ indications ] soft tissue injury.
[ usage ] external use: rub the wound with absorbent cotton or cloth dipped in medicinal wine until the skin is hot. Apply it once or twice a day. < strong
from the Affiliated Hospital of Beijing. Avoid taking orally. It is forbidden to use if there is skin damage.