【配方一】
【配方】佛手120克,五加皮30克,青皮、木瓜各12克,小山栀、广陈皮各15克,高良姜、砂仁、肉桂各9克,当归18克,木香、公丁香各6克,白酒10千克,冰糖1500克。
【制法】将前十二味捣碎,入布袋,置容器中,加入白酒,密封,用文火加热30分钟,过滤去渣,加入冰糖,待溶化后,储瓶备用。
【功效】疏肝理气,和脾温胃。
【主治】肝郁气滞,脾胃不和,胸胁满闷心烦,气逆欲呕,食欲缺乏,胁肋、胃脘胀痛等症。
【用法】口服:每次服20~30毫升,每日早、中各服1次。
【附记】引自《全国中药成药处方集》。验之临床,坚持服用,确有良效。孕妇忌服。
【配方二】
【来源】《全国中成药处方集》
【配方】佛手40克,五加皮10克,当归6克,陈皮5克,栀子5克,青皮4克,木瓜4克,高良姜3克,缩砂仁3克,肉桂3克,公丁香2克,木香2克。
【制法】将上述药物装入纱布口袋内,用棉线将袋口扎紧,浸于白酒3000毫升中,用文火加热30分钟后过滤,加冰糖500克,溶化,用瓷坛或玻璃瓶存贮,备用。
【用法】口服。每日早、中、晚各温服10~20毫升。
【功效】疏肝解郁,理气和胃。
【主治】肝郁气滞,脾胃不和,脘胁痞满,上逆欲吐,食欲不振,胃脘胀痛。
【宜忌】孕妇忌服。
【附记】方中主药为佛手,乃芸香科植物佛手的果实,又称佛手柑,味辛、苦,性温,功能疏肝理气、和胃化痰。《本草纲目》曰其:“煮酒饮,治痰气咳嗽;煎汤,治心下气痛。”《滇南本草》记载本品焙研末,用烧酒每次吞服3钱,治疗胃气痛。方中有富含发挥油的药物,故药酒气味芳香,服后有健脾开胃的作用。
繁体译版
【配方一】
【配方】佛手120克,五加皮30克,青皮、木瓜各12克,小山梔、廣陳皮各15克,高良薑、砂仁、肉桂各9克,當歸18克,木香、公丁香各6克,白酒10千克,冰糖1500克。
【制法】將前十二味搗碎,入佈袋,置容器中,加入白酒,密封,用文火加熱30分鐘,過濾去渣,加入冰糖,待溶化後,儲瓶備用。
【功效】疏肝理氣,和脾溫胃。
【主治】肝鬱氣滯,脾胃不和,胸脅滿悶心煩,氣逆欲嘔,食欲缺乏,脅肋、胃脘脹痛等癥。
【用法】口服:每次服20~30毫升,每日早、中各服1次。
【附記】引自《全國中藥成藥處方集》。驗之臨床,堅持服用,確有良效。孕婦忌服。
【配方二】
【來源】《全國中成藥處方集》
【配方】佛手40克,五加皮10克,當歸6克,陳皮5克,梔子5克,青皮4克,木瓜4克,高良薑3克,縮砂仁3克,肉桂3克,公丁香2克,木香2克。
【制法】將上述藥物裝入紗佈口袋內,用棉線將袋口紮緊,浸於白酒3000毫升中,用文火加熱30分鐘後過濾,加冰糖500克,溶化,用瓷壇或玻璃瓶存貯,備用。
【用法】口服。每日早、中、晚各溫服10~20毫升。
【功效】疏肝解鬱,理氣和胃。
【主治】肝鬱氣滯,脾胃不和,脘脅痞滿,上逆欲吐,食欲不振,胃脘脹痛。
【宜忌】孕婦忌服。
【附記】方中主藥為佛手,乃蕓香科植物佛手的果實,又稱佛手柑,味辛、苦,性溫,功能疏肝理氣、和胃化痰。《本草綱目》曰其:“煮酒飲,治痰氣咳嗽;煎湯,治心下氣痛。”《滇南本草》記載本品焙研末,用燒酒每次吞服3錢,治療胃氣痛。方中有富含發揮油的藥物,故藥酒氣味芳香,服後有健脾開胃的作用。
英文译版
[ Formula 1 ]
[ Formula 1 ]
] Bergamot 120g, acanthopanax bark 30g, green peel and papaya 12g, xiaoshanzhipi and guangchenpi 15g, Gaoliangjiang, Amomum villosum, cinnamon each 9g, Angelica 18G, Aucklandia 6G, Baijiu 10kg, rock sugar 1500g.
[ preparation method ] smash the first twelve flavors, put them into a cloth bag, put them into a container, add liquor, seal, heat with slow fire for 30 minutes, filter and remove the residue, add rock sugar, and store in the bottle for standby after dissolving.
[ efficacy ] soothe the liver and regulate qi, and warm the spleen and stomach.
[ indications ] liver depression and qi stagnation, disharmony between the spleen and stomach, chest and flank full of tightness and upset, Qi resistance, appetite deficiency, flank rib, epigastric distension and pain.
[ usage ] oral: take 20-30 ml each time, once a day in the morning and in the middle.
[ postscript ] is quoted from the national prescription collection of traditional Chinese medicine. In clinical practice, it is effective to insist on taking it. Pregnant women should not take it. < br / > & nbsp;
[ formula 2 ]
[ source ] < br / >
[ formula ] Bergamot 40g, acanthopanax bark 10g, Angelica sinensis 6G, tangerine peel 5g, Gardenia jasminoides 5g, Qingpi 4G, papaya 4G, Gaoliangjiang 3GG, Sharen 3GG, cinnamon 3GG, gongclove 2G, Muxiang 2G.
[ preparation method ] put the above drugs into the gauze bag, tie the bag mouth with cotton thread, immerse in 3000ml liquor, heat with slow fire for 30 minutes, filter, add 500g rock sugar, dissolve, store in porcelain jar or glass bottle, set aside.
[ usage ] orally. Take 10-20 ml warm in the morning, middle and evening every day.
[ efficacy ] soothe the liver and relieve depression, regulate qi and stomach.
[ indications ] liver depression and qi stagnation, disharmony of spleen and stomach, fullness of epigastric distension, epigastric vomiting, loss of appetite, epigastric distension and pain.
[ should not be taken by pregnant women.
[ postscript ] the main medicine in the prescription is bergamot, which is the fruit of bergamot, a Rutaceae plant, also known as bergamot. It has pungent and bitter taste, warm nature, soothing liver and regulating qi, harmonizing stomach and resolving phlegm. "Compendium of Materia Medica" said: "boil wine to cure phlegm and cough; Decoction to treat heart pain. &"Diannan Materia Medica" records that this product was roasted and grinded, and 3 yuan was swallowed each time with Shaojiu to treat stomachache. There are drugs rich in oil in the prescription, so the smell of medicinal wine is fragrant, and it has the effect of invigorating spleen and appetizing after taking it.